http://www.fanslave.net/ref.php?ref=194352&lan=es Vocabulario y expresiones típicas valencianas | Chistes con buen humor
Chistes con buen humor Rotating Header Image
   

Vocabulario y expresiones típicas valencianas

Con motivo de las fiestas falleras, y en vista del interés que algunos muestran por el idioma de nuestra tierra, me han pasado unas cuantas expresiones útiles para pasar por lugareño:

VOCABULARIO VALENCIÀ (Safor-Valldigna)

- IEEE!: Hola.

- AU: Adiós.

- MONE / NEMON: Vámonos.

- MECAGUEN LA FIGA TA TIA: Discrepo de su opinión, estoy bastante en desacuerdo / Saludo a un conocido que hace tiempo que no se ve.

- MECAGUEN LA MARE QUE LA PARIT AL FILL DE PUTA IXE: Discrepo con su punto de vista, y/o con la acción (muchas veces relacionada con la conducción) que acaba de realizar.

- VES A FER LA MÀ: Aleje su sombrilla un poco de mi toalla que me hace sombra, gracias.

- IEEEEEEEP FILL DE PUTA, A ON VAS?: Saludo a un conocido.

- NEM A FER-SE’N UNA: Vamos a tomar una cervecita. Habitualmente acompaña a la anterior sin solucion de continuidad.

- XE!, SERÀ PER DINERS, COLLONS: Variante de “Xe, això ho pague jo”

- A RAS DE FIGA: Minifalda

- RINXOPARRÚS: Falda aún más pequeña que la minifalda

- PER COLLONS: Necesariamente, por necesidad, inexorablemente.

- VES I GITA’T: No digas tonterías

- SI LA VISTA NO M’ANGANYA, PORTE UNA BONA CASTANYA: Referente al estado de intoxicacion etílica propia

- NYÀS! : Cuando le das algo a alguien (emplear la expresión mientras se lo dais)

- MESINFOT: No me importa demasiado / Me es indiferente.

- MENINFOTS: Habitantes de la “terreta”, nativos

- SANGONERETA: Chupa tintas, tragón

- AMOLLAR: Soltar donde se pueda, dejar caer

- FIGAMOLLA: Llorona, de escaso espíritu

- PANFIGOL: Persona tranquila. Equivalente masculino de figamolla

- SUMBALI: Echar a correr / pegarle a alguien

- MOLT LLUNY : Muy lejos

- A FER LA MÀ: Aun mas lejos

- AGUSAES, QUE AGONIA QUE DONES!: No acaba de caerme bien usted / Se esta poniendo usted pesado.

- T’AGÜELA QUAN PIXA FA CLOTET?: Ya vale con el cachondeo, gracias

- PIXES ALT I FAS CLOTET: Alto de miras / Pagado de si mismo

- LA FIGA TA TIA ROSSEGA KIKOS: La hermana de tu madre tiene mal humor / No es conveniente bromear con la hermana de tu madre

- TINC EL PIU ENCÉS EN FLAMES: Me alegro de volver a verla, señorita / Cariño, esta noche vamos a tener relaciones / ¿Tendría usted inconveniente en practicar sexo conmigo?

- TIRA MÉS UN PEL DE FIGA QUE UNA MAROMA DE BARCO: Lo que consigue una mujer no lo consigue nadie

- FARDATXO / SARVATXO: Bicho grande

- VALENCIANOTA: Mujer que le gusta todo lo relacionado con Valencia

- AMARRA EL PONIIIII / AGARRA-LI EL MORRO A LA BURRA: Tranquilízate, por favor

- VAIG COM CAGALLÓ PER SÉQUIA: Ir sin rumbo fijo / Moverse al albur de las circunstancias

- ALÇA EL RABO, PERDIGOT: Espabílate, vamos

- SI T’ARREE UNA NYESPLA VORÀS: Amenaza

- AGARRA’T QUE VE (CURVA): Se va a liar parda

- AÇÒ ES MEL DE ROMER: Que es muy bueno-bonito

- A CAGAR A L’HORT: Vete, fuera de aquí / Agradecería que te alejases

- AMAGUEU-SE LES CARTERES: Llegada de alguien inesperado / Recibimiento que se dispensa a un intimo amigo

- ME CAGUEN (DEU/ DÉNIA/ DEN / LA FIGUERETA / L’HÒSTIA): Expresión de múltiples aplicaciones según estado de ánimo

- LA MARE QUE VA…: Exclamación que denota sorpresa.

- CAP DE SURO: Cabezón, tonto, bobalicón, de pocas luces

- LA FIGA EM FA PALMES: Guapo, me gustas

- HI HA MÉS DIES QUE LLONGANISES: Aún queda tiempo

- VAS A LA MAR I NO TROBES AIGUA: Despistado

- XÉ! VES I TOCA’T EL COLLONS: Hága el favor de no molestar

- ANIMAL DE SÈQUIA: Bruto, de escasa sensibilidad

- COM SI CAGARES, PERÒ PA CA DINS: Eso es una tontería / Imposible

- XE, DE VERES, COM SI MENJARES PERES I LES CAGARES SENCERES: De verdad de la buena

- AIXÒ ES BUFAR EN CALDO GELAT: No tiene usted nada que hacer en el asunto / Carece de sentido persistir en el intento

- TAPEROT: Tonto

- ME CAGUE EN LA MARE QUEM VA PARIR: ¡Caramba! ¡Cáspita!

- AH! REDEU: Madre mía

- XÉ QUE BÒ: Me gusta / Exquisito

- AÇÒ? AÇÒ?? AÇÒ ES MASSA,TU: ¡Qué barbaridad!

- TÚ NI TENS VERGONYA NI LA CONEIXES: Carece usted de la mas elemental educación

- XÉ, VES I TIRA A FER LA MÀ!!: Alejese que se esta poniendo impertinente / No creo nada de lo que me esta explicando

- NI XIXA NI LLIMONÀ: No servir para nada o poca cosa

- TINDRA POCA ESPENTA: No tener iniciativa

- TOT PER L’AIRE: ¡¡Caracoles!! / ¡¡Caramba!!

- TIRALIIII: Continúe usted

- JUGA, JUGA I VORÀS… : Aplicable a multitud de situaciones, suele terminar con “L’hòstia que t’emportes”

- COLLONS: Testículos. Generalmente se usa para todo, al comenzar o terminar la frase puede variar el significado de la misma

- MENGES MÉS QUE EL TIO SANGONERA (QUE VA MORIR DE UNA FARTERA): Come usted mucho y podría sufrir problemas de salud por ello

- A MANTA! : En cantidad…

- BORINOT: Torpe, bruto

- AU CACAU: Hasta luego Lucas

- EIXE ES UN SANGUANGO: Ese es un individuo que no alcanzara el exito en la vida

- SI TE PEGUE UNA BORINÀ ET REVENTE COM UNA MAGRANA: ¿Puede usted dejar de molestarme? / Si persiste en su actitud me veré obligado a tomar medidas.

- MA QUEEE ERES…, MA QUEEEE T’AGRÀ… : Hay que ver, hay que ver… (expresión de reproche)

- HA PEGAT UN ESCLAFLIT : Ha explotado

- FUIG DEL MIG, HOSTIAAAA: Apártate por favor…

- QUINA FOTRACÀ: Caramba, cuanta cantidad

- XEEE VAAA, XE : Venga, va

- NO TOCAR PILOTA: Estar fuera del juego, fuera del asunto.

Otra expresiones en la segunda parte.

Chistes relacionados:

3 Comentarios en “Vocabulario y expresiones típicas valencianas”

  1. #1 luiso

    això ho ha fet, la meua prima¡¡¡¡¡¡¡¡¡

  2. #2 Borinot

    BONISIMES TU, JAJAJAAJA

  3. #3 Borinot

    (DESPRES DUNA FARTA DE MINJAR)

    VAIG HA AGAFAR EL COTXE , SINO ESTIC PERDUT..

Deja un Comentario